Preguntas frecuentes,,en,Preguntas frecuentes,,en,Preguntas frecuentes,,en

1. ¿Cómo se lleva?
Parte delantera o trasera pesada? cuestión máquina de nivelación. Asegúrese de que el nivel de burbuja está centrada en la superficie de molienda.
- On a fixed rear axle machine, have the wheels worn down substantially?
- Es el eje sentado correctamente en el espaciador entre el cojinete y el conjunto de cubo?


Left or right? Follow with the below questions:
2. Wheels even? (Ensure by putting a tape measure on each wheel)
3. Is it a diamond disc? Or a multi-accessory disc?
4. Tool/s have even wear?
5. Disc shaft square to the bearing bracket (under the hood)?
6. Have any of the parts in this disc assembly been repaired/replaced?
- If so, was the disc assembly bought in parts? Or total assembly?
- If bought in separate parts, was the hub/disc leveled when assembled?
7. Is the axle/fork on the rear of the machine bent? Has the machine been dropped?
8. Have the neoprene rings in the hub assembly worn? (A lot of disc flex will be present)
9. Bolts in hub assembly, have they sheared?
10. What's the grinding application? (Perpendicular approach to unevenness, NOT parallel)
En la mayoría de los casos, cuando un 120 se usa la herramienta de arena y la superficie no deja el acabado liso que normalmente se deja atrás después de usar un,,en,herramienta de grano es debido a los procesos omitidos,,en,Se requiere que el cliente use un,,en,accesorio de arena entre el,,en,molienda de arena y la,,en,molienda de arena para eliminar el,,en,marcas de arañazo,,en,Los pasos correctos son,,en,arenilla entonces,,en,Puedes pulir con un molinillo EDCO,,en,Actualmente fabricamos solo una máquina que puede pulir concreto,,en,cual es nuestro,,en,Amoladora de doble disco de alta resistencia,,en,D-HDP o 2D-HDE,,en 120 grit tool it is because of skipped processes. It is required of the customer to use a 70 grit accessory in between the 30 grit grinding and the 120 grit grinding to remove the 30 grit scratch marks. The proper steps are 30 arena, 70 grit then 120 arena.
We currently manufacture only one machine that can polish concrete, which is our Dual-Disc Heavy Duty grinder (2D-HDP or 2D-HDE). Nuestros molinos de baja velocidad y turbo no pulirán de manera competente el concreto,,en,estas máquinas no tienen el peso,,en,velocidad o disposición del disco requerida para pulir concreto,,en,La velocidad lenta estándar y los turbo esmeriladores pueden usarse sin embargo para renovar,,en,reacabado o redestinado de hormigón siguiendo el cuadro a continuación,,en,¿Cómo puedo usar las nuevas Magna-Trap Tooling en mi amoladora EDCO de cuña de madera de estilo clásico?,,en,¿Qué es el kit de modificación Magna-Trap?,,en,Kit de modificación Magna-Trap,,en,permite a los clientes con un molinillo de estilo de cuña de madera o,,en,clásico,,en, these machines do not have the weight, speed or disc layout required for concrete polishing. The standard slow speed and turbo grinders can be used however to refurbish, refinish or re-purpose concrete by following the chart below.
La Magna-Trap retrofit kit allows customers with a wood wedge style grinder or "classic" molinillo de estilo para adaptarse a su máquina para aceptar el disco EDCO multi-herramientas que acepta Magna-trampa accesorios de bajo perfil y una multitud de otros accesorios trapezoidales.
There is not a scientific method to removing the bolts holding the disc on to the machine.
There are many different reasons why the disc seems "seized" on to the disc mounting plate. There could be concrete slurry (dust & water mixture), rust or something else acting as a locking substance keeping the mounting hardware from coming loose.

The best method we have seen customers use to remove the disc mounting hardware is to use a bolt extractor (Easy Out). If this doesn't work, we have seen customers drill the screws out to remove them. Also, customers heat up the hardware and this helps loosen the mounting hardware for easier removal.

La mejor manera de evitar que esto ocurra es lavar / limpiar el conjunto de disco abrasivo después de cada alquiler / uso.
We set the belts on our machines with approximately ¼" to ½" of belt deflection. Si las correas están demasiado apretadas, causará tensión en el motor / motor y, en algunos casos, no permitirá que el motor / motor inicie su ciclo de rotación.,,en,¿Cómo tenso los cinturones y alineo las poleas en mi máquina EDCO?,,en,Cada máquina EDCO es diferente cuando se trata de mantenimiento,,en,Por favor visite nuestra página de listas de partes y manuales,,en,www.edcoinc.com/manuals&partslists,,en,a la lista de piezas específicas de la máquina y al manual del operador donde encontrará información sobre cómo tensar las correas y alinear las poleas en su máquina EDCO,,en.
Every EDCO machine is different when it comes to maintenance.

Please visit our Parts Lists & Manuals page (www.edcoinc.com/manuals&partslists) to the machine specific parts list and operators manual where you will find information on how to tension the belts and align the pulleys on your EDCO machine.
EDCO machines feature primarily Baldor and Leeson motors which can be configured to run with 115v or 230v power sources. Most of these motors have a diagram depicted on the outside of the motor case, normally located near the junction box. These diagrams have different schematics locating the required connections for High Voltage (230v) or Low Voltage (115v). Asegúrese de haber verificado la polaridad del motor antes de ajustar el motor para garantizar que permanezca en la misma polaridad una vez que se complete este ajuste,,en,Asegúrese también de que el enchufe del cable del interruptor de la máquina EDCO esté clasificado para el aumento de voltaje si se ajusta de 115 a 230 V,,en,La mayoría de nuestras máquinas cableadas para 230v cuentan con una combinación de enchufe con bloqueo de giro nominal para 250v,,en,¿Cómo alineo el ensamblaje de la cabeza en mi amoladora EDCO?,,en,Coloque el conjunto del eje a través de ambos cojinetes,,en,Apretar el rodamiento inferior,,en.

Also ensure the plug on the cord from the switch of the EDCO machine is rated for the voltage increase if adjusting from 115v to 230v. Most of our machines wired for 230v feature a twist-lock plug combination rated for 250v (#40037 Y #40000)
  • Put shaft assembly through both bearings.
  • Tighten the bottom bearing (inside the shroud).
  • “Snug” or half-tighten two of the four bolts holding the top bearing in place, two opposites.
  • Square the disc shaft off of the bearing mount bracket in two places (90° from each other), see photos.
  • Tighten top bearing in place.
  • Shaft should freely slide through the two bearing without any resistance.
Based on your serial number of the machine, Consulte el apéndice de la lista de piezas a continuación que muestra las piezas necesarias para colocar una falda antipolvo en las amoladoras EDCO de estilo clásico fabricadas entre,,en,¿Puedo agregar un sistema de nivelación a mi amoladora EDCO TG-10?,,en,Vea a continuación el diagrama de piezas y las instrucciones de actualización,,en,¿Cuánto tiempo puedo ejecutar mi EDCO TG-10 / SS-20 / 2DP propano en un tanque lleno,,en,Según los comentarios y datos de nuestros clientes,,en,hemos recogido eso nuestro,,en,Lb,,en,tanque de propano,,en,opera bajo condiciones normales de operación por aproximadamente,,en,Nuestra,,en,hora,,en 1991 y 2005.
Sí. See below for the parts diagram and retrofit instructions.
Based on our customer feedback and data, we have collected that our 33 Lb. propane tank (#50473) operates under normal operating conditions for approximately 1.5 horas. Our 20 Lb. propane tank (#15130) operates under normal operating conditions for approximately 1 hour.
Gasoline or propane powered equipment should not be used in enclosed or partially enclosed areas. Gasoline and propane is extremely flammable and poisonous. Small gasoline engines produce high concentrations of carbon monoxide (CO) example: A 5HP 4 cycle engine with operation in an enclosed 100,000 cu. Fort. area (100' x 100' x 10') with only one change of air per hour is capable of providing deadly concentrations of C0 in less than fifteen minutes. The same area with 5 los cambios de aire por hora son capaces de proporcionar humos nocivos en menos de,,en,minutos,,en,Consulte el manual del operador específico de la máquina y el manual de la lista de piezas para obtener más información.,,en,¿Cómo puedo saber la diferencia entre un condensador de funcionamiento / arranque?,,en,Los números de parte que se detallan en el capacitor en sí serán el mejor significante,,en,Una regla general para las máquinas EDCO es que el condensador de arranque está revestido de plástico, ya que el condensador de funcionamiento está revestido con un material metálico.,,en,Otra diferencia entre los dos condensadores es la,,en 30 minutes. Please see your machine specific operator's manual and parts list manual for more information.
Part numbers that are detailed on the capacitor itself will be the best signifier.

sin embargo, a rule of thumb for EDCO machines is that the start capacitor is encased in plastic as where the run capacitor is encased with a metallic material. Another distinguisher between the two capacitors is the "uF,,en,calificación en cada uno de los condensadores,,en,un condensador de arranque tiene una calificación UF mucho mayor que un condensador de funcionamiento,,en,¿Cuáles son los requisitos del generador para mi máquina EDCO,,en,La mejor calculadora para los requisitos del generador es triplicar la potencia del caballo de la máquina y ese es el kW sugerido del generador que debe usar con su máquina EDCO,,en,Nuestra amoladora TG-10 tiene una,,en,motor eléctrico de hp en él,,en,que recomendamos se combina con un,,en,generador de kW,,en,Asegúrese de que el kW calculado esté dedicado a la máquina en particular,,en" rating on each of the capacitors, a start capacitor has a much higher uF rating than a run capacitor.
The best calculator for generator requirements is to triple the horse power of the machine and that is the suggested kW of the generator you should use with your EDCO machine. Our TG-10 grinder has a 5 hp electric motor on it, which we recommend is paired with a 15 kW generator.

Ensure that the calculated kW is dedicated to the particular machine. No intente conectar una amoladora y una aspiradora al generador cuando el generador solo está clasificado para operar la amoladora,,en,Esto puede causar daños en ambas máquinas al encender las máquinas y privar a los motores de energía que hace que los motores trabajen demasiado y quemen sus condensadores y dañen potencialmente las partes internas del motor.,,en,¿Cuál es el número de pieza de mi pieza de repuesto para el botón e-stop en mi sierra EDCO?,,en,Si reemplaza solo el contactor,,en,asegúrese de tener el color de su contactor existente,,en. This can cause damage to both of the machines by under powering the machines and starving the motors for power causing the motors to overwork and burn through its capacitors and potentially damage the internals of the motor.
If you replacing the contactor only, ensure you have the color of your existing contactor, ya que debes reemplazarlo con el mismo contactor de color,,en,Si tiene un e-stop de marca Baco de estilo antiguo, estos ya no están disponibles y deben ser reemplazados por una pieza Lovato,,en,Ver el diagrama a continuación,,en,Los contactores en los interruptores Baco son reemplazables y todavía tenemos algunas de estas piezas en nuestro inventario,,en,sin embargo, el botón del interruptor en sí no es reemplazable y recomendamos obtener el kit de actualización,,en,descrito abajo,,en,¿Cómo configuro una sierra para múltiples cuchillas o cortes paralelos?,,en. If you have an older style Baco brand e-stop these are no longer available and must be replaced by a Lovato part (See the diagram below). The contactors on the Baco switches are replaceable and we still carry some of these parts in our inventory, however the switch button itself is not replaceable and we recommend obtaining the retrofit kit (#51423) described below.
Algunas de las sierras de EDCO están diseñadas y tienen la capacidad de hacer cortes múltiples con un pase,,en,Lo que se requiere para configurar múltiples cuchillas en un protector de cuchilla adicional,,en,tapa de retención de la cuchilla,,en,tuerca de árbol,,en,arandela del eje y piezas adicionales requeridas para suministrar agua a la protección adicional de la hoja,,en,Las máquinas actuales de EDCO que son capaces de corte de cuchillas paralelas o múltiples son,,en,También ofrecemos protectores de cuchillas diseñados a medida para los clientes que necesitan cortar con,,en,cuchillas en el mismo lado de la máquina con espacio entre las cuchillas,,en. What is required to set up multiple blades in an additional blade guard, blade retaining cap, arbor nut, arbor washer and additional parts required to deliver water to the additional blade guard. The EDCO current machines that are capable of parallel or multiple blade cutting are: DS-18, SS-20, SS-24, SS-26.

We also offer custom designed blade guards for customers who need to cut with 2-3 blades on the same side of the machine with spacing in between the blades. Si tiene alguna pregunta sobre esto, contáctese con EDCO,,en,soporte técnico,,en,¿Por qué la palanca de accionamiento no se engrana o se engrana automáticamente en mi sierra autopropulsada EDCO?,,en,Hay ocasiones en que el mecanismo responsable de conectar el sistema de accionamiento en la sierra no se aprieta por completo,,en,Asegúrese de que el hardware que se muestra a continuación esté bien ajustado,,en,si hay flojedad presente, no va a funcionar correctamente y permite que la palanca se mueva y no se enganche con el varillaje del impulsor,,en,Si este es el caso,,en technical support. techsupport@edcoinc.com,,en,techsupport@edcoinc.com,,en,techsupport@edcoinc.com,,en
There are times that the mechanism responsible for engaging the drive system on the saw is not tightened completely. Ensure that the hardware pictured below is fastened tightly, if there is looseness present it is not going to work properly and allows for the lever to be moved and not engage the drive linkage. If this is the case, apriete el hardware y asegúrese de que los enlaces estén bien ajustados para que cuando la palanca esté en la posición neutral, la sierra no se mueva hacia adelante o hacia atrás,,en,¿Por qué no bajará la bomba hidráulica de mi sierra autopropulsada EDCO?,,en,La principal causa de que la bomba no se active al conectar el interruptor es que el interruptor se ha desconectado del mazo de cables,,en,Vea la imagen a continuación para ver dónde debe verificar la conexión correcta entre los tres cables del mazo de cables al interruptor,,en.
The main cause for the pump not activating upon engaging the switch is that the switch has become disconnected from the wiring harness. See picture below for a visual for where to check to ensure proper connection between the three wires from the wiring harness to the switch. Si una de las características,,en,movimiento hacia arriba o hacia abajo,,en,está desactivado pero la otra característica aún funciona,,en,podría ser uno de los cables a cada lado del cable central,,en,Si el cable central está separado, no habrá alimentación para el interruptor,,en,Si el sistema hidráulico no suelta la máquina fuera de la posición elevada,,en,Verifique para asegurarse de que la caja negra,,en,un círculo azul debajo,,en,está obteniendo poder,,en,El tornillo de ajuste,,en,un círculo debajo en rojo,,en,es el ajuste de ajuste para la presión del sistema hidráulico,,en (movement up or movement down) is disabled but the other feature still works, it could be one of the wires on either side of the center wire. If the center wire is detached there will be no power to the switch.

If the hydraulic system does not release the machine down out of the raised position, check to ensure the black box (circled in blue below) is getting power.

The set screw (circled below in red), is the adjustment setting for the pressure of the hydraulic system. Si el sistema no está levantando la máquina o luchando por elevar la máquina,,en,ajustes finos se pueden hacer a este tornillo,,en,¿En qué posición debe estar el interruptor de ahorro de cuchilla para iniciar mi sierra autopropulsada EDCO?,,en,El interruptor de palanca del protector de la cuchilla debe estar en la posición seca para encender la sierra,,en,NO mueva el interruptor de palanca Blade Saver a Wet Cut hasta que se haya aplicado presión de agua y el motor haya arrancado,,en,Esto no se aplica al SS-26E,,en, fine adjustments can be made to this screw.
The toggle switch on the blade saver has to be in the dry position to start the saw. DO NOT flip the Blade Saver toggle switch to Wet Cut until water pressure has been applied and the engine has been started. This does not apply to the SS-26E.
EDCO self-propelled saws have a linkage system between the drive lever and the transmission that require fine adjustments during initial assembly. In some cases the linkages become loose and can cause the issue you may be experiencing. See the picture below, asegúrese de que el brazo de control montado en la transmisión esté en la posición neutral cuando la palanca en la consola esté en la posición neutral y que todos los accesorios de montaje estén bien apretados,,en,¿Puedo usar mi buscador de grietas EDCO?,,en,como una sierra de concreto de corte recto,,en,tiene el kit de rueda de corte recto opcional,,en,que está disponible para comprar,,en,Este kit se monta delante de las rueditas cerca de la parte delantera de la máquina y eleva la máquina más allá del punto donde estas rueditas entran en contacto con la superficie,,en.

EDCO C-10 has the optional straight cut wheel kit (#49015) which is available for purchase. This kit mounts in front of the caster wheels near the front of the machine and elevates the machine past the point of where these caster wheels contact the surface, permitiendo que la máquina rastree de forma más recta y para un transporte más fácil,,en,¿Cómo puedo cumplir con OSHA con mi sierra de mampostería EDCO?,,en,Por tabla,,en,Métodos de control de exposición especificados cuando se trabaja con materiales que contienen sílice cristalina,,en,cumplir con OSHA con una sierra de albañilería EDCO,,en,la sierra se debe usar con el sistema de suministro de agua integrado que alimenta continuamente con agua a la cuchilla.,,en,¿Cómo elimino con seguridad el polvo de hormigón?,,en.
Per Table 1, Specified Exposure Control Methods When Working with Materials Containing Crystalline Silica, to be OSHA compliant with an EDCO Masonry Saw, "the saw must be used with the integrated water delivery system that continuously feeds water to the blade."
Recomendamos ir directamente de una bolsa a otra cuando use nuestras aspiradoras y deseche estas bolsas en un lugar aprobado,,en,La parte más importante de la eliminación de polvo de concreto es eliminar el polvo en bolsas de grosor adecuado para evitar que las bolsas se dañen y se filtren nubes de polvo peligrosas.,,en,Nosotros ofrecemos,,en,mil bolsas para comprar,,en,ED970503,,ar,¿Con qué frecuencia necesito cambiar / limpiar el filtro en mi aspiradora EDCO?,,en,Hay varias opciones de filtro en las aspiradoras EDCO modernas,,en,el filtro MicroClean,,en,filtro de acordeón blanco,,en,el HEPA,,en,filtrar,,en. The most important part about concrete dust disposal is disposing of the dust in proper thickness bags to avoid bags from becoming damaged and leaking hazardous dust clouds. We do offer 6 mil bags for purchase (ED970503).
There are several filter options on modern EDCO vacuums, the MicroClean filter (white accordion filter), the HEPA 2.0 filter, HEPA MAXX,,en,Para el filtro estándar MicroClean,,en,Elimine el material del filtro a través del agitador manual en la máquina,,en,agitador motorizado o pulso inverso,,en,Retire cualquier material entre los pliegues,,en,solo a mano,,en,NO USE NINGÚN AGUA PRESURIZADA / AIRE SUPERIOR A 15 PSI en estos filtros,,en,El mejor método para limpiar este filtro es usar otra aspiradora para quitar el polvo,,en,Inspeccione el filtro en busca de roturas o bloqueo de materiales,,en,si hay lágrimas presentes, el filtro debe reemplazarse,,en.

For the standard MicroClean filter: Knock the material off of the filter via the hand shaker on the machine, motorized shaker or reverse pulse. Remove any material between the pleats, by hand only. DO NOT USE ANY PRESSURIZED WATER/AIR EXCEEDING 15PSI on these filters. The best method to clean this filter is to use another vacuum to remove the dust. Inspect the filter for tears or material blockage, if there are tears present the filter needs replaced. Los filtros MicroClean deberían durar varios años con un mantenimiento y cuidado adecuados,,en,estos filtros también cuentan con un,,en,garantía del año del fabricante,,en,los filtros no tienen una calificación de vida útil,,en,ya que solo capturan las partículas más pequeñas de polvo de sílice y no hay suficientes datos relevantes para el ciclo de vida de estos filtros para aconsejar un cronograma de reemplazo en estos filtros,,en,siempre que estos filtros se mantengan sin lagrimas este filtro no necesita ser reemplazado por varios años,,en, these filters also feature a 3 year guarantee from the manufacturer.

HEPA 2.0 filters do not have a lifespan rating, as they only capture the smaller particles of silica dust and there is not enough data relevant to the lifecycle of these filters to advise a replacement schedule on these filters. sin embargo, as long as these filters are maintained and free of tears this filter does not need replaced for several years. Utilice los mismos métodos de limpieza del filtro MicroClean estándar para limpiar el HEPA,,en,Los filtros HEPA MAXX están equipados con un manómetro de presión diferencial,,en,El medidor mide la presión anterior contra la presión debajo del filtro,,en,midiendo así la restricción del flujo de aire debido a la contaminación,,en,Los filtros HEPA deben reemplazarse cuando el medidor mide constantemente,,en,pulgadas W.C,,en,Consulte el manual del operador y la lista de piezas para obtener las instrucciones y las piezas necesarias para reemplazar el filtro HEPA MAXX.,,en 2.0 filters.

HEPA MAXX filters are equipped with a differential pressure gauge. The gauge measures the pressure above against the pressure below the filter, thereby measuring the restriction of airflow due to contamination. HEPA filters should be replaced when the gauge consistently measures 8 inches W.C. Consult your operator's manual and parts list for instructions and parts required to replace the HEPA MAXX filter.
EDCO masonry saws are equipped with submersible water pumps; either a belt driven pump on gas model EDCO masonry saws or electric pumps on electric EDCO masonry saws. These pumps are put through rigorous conditions but have proven themselves over time with proper maintenance and operation. Some common issues we have seem with customers is that:
  1. The screen and/or tubing on the water pump system has become clogged with debris.
  2. The drive wheel on the belt driven pump is not fully engaged on the driving belts. (Pictures below)
  3. The gaskets within the water pump could potentially have been torn or are not seated properly (See parts list breakdown for your machine).
A standard EDCO core drill rig will accept up to an Ø12" bit without any additional adapters. Part number 97060k can be purchased, which features adapters to space the drill away from the center mast enough to fit an Ø14" drill bit. Part number 97061k can be purchased, which features the adapters required to space the drill away from the center mass enough to fit up to an Ø16" drill bit. Entonces, the maximum core bit diameter able to be used on an EDCO core drill rig with the proper adapters is Ø16".
The shear pin is there to protect the drill motor from being damaged. If the shear pins are continuously breaking there are a couple processes to check before looking at faulty shear pins.
  1. Ensure you are using the proper speed with the proper size bit (high speed for any bit smaller than Ø4", low speed for any bit larger than Ø4")
  2. Asegúrese de que el bit tiene el vínculo de diamante correcto para su aplicación. (Barras de refuerzo presente, hormigón blando / duro)
  3. Si el operador está forzando el bit en al hormigón, controle el amperímetro y asegúrese de que está perforando el amperaje de los motores y que no supera la clasificación,,en,Esto también podría dañar el motor,,en,Si esto es un problema recurrente,,en,ofrecemos un motor de taladro de embrague para los equipos de perforación de núcleo,,en,Sin embargo, esto no es susceptible de adaptación y requiere la compra de un nuevo motor de perforación,,en,¿Es seguro usar la fianza de elevación para elevar mi máquina EDCO cuando realizo una reparación?,,en,EDCO no recomienda la reparación de ninguna máquina mientras está suspendida por la fianza de elevación,,en. This could potentially damage the motor as well.
  4. If this is a reoccurring issue, we do offer a clutch drill motor for the core drill rigs. However this is not retrofit-able and requires the purchase on a new drill motor.
EDCO does not recommend the repair of any machine while it is suspended by the lifting bail. Nunca trabaje debajo de un equipo sin antes asegurar adecuadamente el equipo para evitar que se mueva o se caiga, y siempre trabaje sobre una superficie plana y nivelada,,en,¿Por qué no puedo poner una tapa de gas ventilada de nuevo en mi tanque de gas EDCO,,en,Basado en,,en,Regulaciones EPA EVAP,,en,ya no podemos ofrecer un tapón de tanque de combustible ventilado,,en,Si está buscando reemplazar una tapa del tanque de combustible con ventilación,,en,el nuevo sistema de tanque de gas es requerido para retroadaptar a los estándares actuales de la EPA,,en,Consulte el boletín de piezas a continuación para obtener información,,en.
Based on the 2012 EPA EVAP regulations, we are no longer allowed to offer a vented fuel tank cap. If you are looking to replace a vented fuel tank cap, the new gas tank system is required to retrofit to the current EPA standards. See the below parts bulletin for information.
There are several air powered machines that EDCO offers. Below is a list of requirements for different EDCO machines and their respective air compressor requirements:

CD-3 - 100CFM @ 100 PSI
CD-5 - 160CFM @ 100 PSI
ASB 14 - 180CFM @ 100 PSI
ALR Chisel Scalers - 6-8CFM @ 90 PSI
Big Stick Chisel Scalers - 12-15CFM @ 90PSI
Dual-Disc Grinders: Lubriplate 630-2 Grease
Turbo Desbastadora: Lubriplate 930-AA Hi Temp Grease
Motor Oil For Gas Engines: 10W-30
Aceite de motor para motores diésel,,en,Lubricación de escalador de cincel,,en,Dexron III ATF,,en,Bombas hidráulicas en unidades autopropulsadas,,en,Aceite de máquina Scabbler,,en,Aceite neumático,,en,¿Cuál es la capacidad de mi tanque de combustible,,en,GX160,,en,Galones,,en,GX200,,en,GX240,,en,GX270,,en,GX340,,en,GX390,,ku,GXV160,,bg,GXV340,,en: 15W-40
Chisel Scalers Lubrication: Dexron III ATF
Hydraulic Pumps on self-propelled units: Dexron III ATF
Scabbler machine oil: Pneumatic Oil
GX160 - .83 Gallons
GX200 - .83 Gallons
GX240 - 1.4 Gallons
GX270 - 1.4 Gallons
GX340 - 1.6 Gallons
GX390 - 1.6 Gallons
GXV160 - .4 Gallons
GXV340 - .4 Gallons